Ц-37

Ц-37
КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) С ЦЕПИ (С ПРИВЯЗИ) СОРВАТЬСЯ coll, often disapprov VP subj: human past or Verbal Adv fixed WO
1. ( usu. after вбежал, помчался etc) one ran in, raced, took off etc headlong
X вбежал (помчался и т. п. ) как с цепи сорвался - X ran in (took off etc) like one possessed
X took off etc like a wild animal (like a bat out of hell).
2. one acts, behaves etc irrationally, in an extreme, uncontrolled, wild manner
X как с цепи сорвался X acted (was) like a mad dog on the loose (a mad dog broke loose)
X acted like one possessed X acted like a wild man (woman)).
(Кудряш:) Ну, да та (Кабаниха) хоть, по крайности, всё под видом благочестия, а этот (Дикой) как с цепи сорвался! (Островский 6). (К.:) At least she (Kabanova) serves her words up with a sauce of piety, but Dikoy - he's like a mad dog broke loose (6b).
Словно сорвавшись с цепи, КГБ больше ни перед чем не останавливался (Буковский 1). ( context transl ) Now, as if let off the leash, the KGB stopped at nothing (1a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»